Bona annada !
Bon annada e bona santat !
[bouno aNnado é bouno santaT]
Les élèves de 6°2 qui profitent en ce moment de leur initiation en occitan vous souhaite une « Bona annada ! »
Ils ont relevé le 1er défi lancé par une association qui encourage à découvrir et à partager la culture occitane en accomplissant une mission par semaine.
Nous vous invitons à les imiter en souhaitant vous aussi une « bona annada », prononcez [bouno an-nado] et une « bona santat » [bouno santat’] à votre famille et à tous vos collègues, amis, voisins...
Pour ceux qui aiment envoyer leurs vœux à l’écrit, nous vous conseillons les expressions suivantes :
« Bona annada plan granada e de plan d’autas acompanhada ! »
[bouno an-nado pla granado é dé pla d’aowtos acoumpagnado]
Dans « granada », il y a le mot « gran », le grain. Bona annada, plan granada, ça signifie donc une bonne année, fertile en grains, c'est à dire florissante et riche. Et on souhaite qu’elle soit suivie de bien d’autres : « e de plan d’autas acompanhada » (accompagnée de beaucoup d'autres).
« Bona e urosa annada a tota er’ostalada !
[bouno é urouso an-nado a touto ér’oustalado !]
En occitan, « ostau » c’est la maison. A travers cette phrase vous transmettrez votre vœu de bonne et heureuse année à toute la maisonnée de votre destinataire.
A vos de jogar !
Vous pouvez découvrir de nouveaux défis chaque semaine sur le site de l’Ecole Occitane d’Estiu :
https://eoe-oc.org/language/oc/oc-tot-es-possible/